凛真:

这是一首爱尔兰音乐  是根据诗人叶芝的同名诗歌〈Down By the Salley Garden〉谱曲而成  最初翻译为《柳园里》 是叶芝早年的诗作

我曾听过非常多的爱尔兰音乐  

无论是夜深人静的温柔夜里或是人头攒动的汹涌之时  不同的环境下总有不同的感悟与体会  

有时候沉浸这些风笛口琴中  好像自己变成了一面湖  或是一抹晚霞  又或是随风飘零的叶子  然而心底里毕竟是欢喜的

古有桃花源 武陵渔人得幸而遇  今有这想象中的乐曲天地 虚实之间必有着某种千丝万缕的联系 人与自然 自然与人 总有着情感的合契


评论
热度 ( 229 )
  1. WittgensteinLing杨漾 转载了此音乐
  2. 雨雪霏霏杨漾 转载了此音乐

© 在学海里淹死 | Powered by LOFTER